Что такое естественный и искусственный язык. Формальные и естественные языки: примеры

Знаки, входящие в состав языков как средств коммуникации в обществе называются знаками общения. Знаки общения делятся на знаки естественных языков и знаки искусственных знаковых систем (искусственных языков).

Знаки естественных языков состоят как из звуковых знаков, так и соответствующих им знаков письма (рукописных, типографских, машинописных, принтерных, экранных).

В естественных языках общения - национальных языках - в более или менее явной форме существуют правила грамматики, а правила смысла и употребления - в неявной форме. Для письменной формы речи существуют также закрепленные в сводах и справочниках правила орфографии и пунктуации.

В искусственных языках, как правила грамматики, так и правила смысла и употребления задаются в явной форме в соответствующих описаниях этих языков.

Искусственные языки возникли в связи с развитием науки и техники, они применяются в профессиональной деятельности специалистов. К искусственным языкам относятся системы математических, химических символов. Они служат средством не только общения, но и выведения нового знания.

Среди искусственных знаковых систем можно выделить кодовые системы, предназначенные для кодирования обычной речи. К ним относятся азбука Морзе, морская флажковая сигнализация букв алфавита, различные шифры.

Особую группу составляют искусственные языки, предназначенные для управления работой компьютерных систем, - языки программирования. Они имеют строгое системное устройство и формализованные правила соотнесения кодовых знаков и смысла, предусматривающие выполнение компьютерной системой именно тех операций, которые требуются.

Знаки искусственных языков могут сами составлять тексты или включаться в состав письменных текстов на естественном языке. Многие искусственные языки имеют международное употребление и включаются в тексты на разных естественных национальных языках. Разумеется, что знаки искусственных языков уместно включать только в тексты, адресованные специалистам, знакомым с этими языками.



Естественный звуковой язык людей является самой полной и совершенной из всех систем общения. Другие знаковые системы, созданные человеком воплощают лишь некоторые из свойств естественного языка. Эти системы могут значительно усиливать язык и превосходить его в каком-либо одном или нескольких отношениях, но одновременно уступать ему в других (Ю. С. Степанов. Язык и метод. - М.: 1998. С. 52).

Так, например, система математических символов превосходит естественный язык краткостью записи информации, минимальностью знаков кода. Языки программирования характеризуются четкостью правил и однозначным соответствием смысла и формы.

В свою очередь естественный язык отличается значительно большей гибкостью, открытостью и динамичностью.

Естественный язык применим для описания любых ситуаций, в том числе тех, которые ещё не были объектом описания с помощью данного языка.

Естественный язык позволяет говорящему порождать новые и при этом понятные для собеседника знаки, а также использовать существующие знаки в новых значениях, что невозможно в искусственных языках.

Естественный язык известен в рамках всего национального общества, а не только узкому кругу специалистов.

Естественный язык быстрее приспосабливается к многообразным потребностям межличностного взаимодействия людей и потому является основным и в целом незаменимым средством человеческого общения.

Основные свойства всякого знака заключаются в следующем:

Знак должен быть, с одной стороны, доступен восприятию со стороны адресата (обладать свойством перцептивности). Знак, с другой стороны, должен быть информативен, т.е. нести смысловую информацию об объекте.

С точки зрения Ф. де Соссюра, в знаке различаются две стороны: означаемое (signifie, сигнификат, образ предмета, идея, понятие, концепт, содержание, в традиционном употреблении значение) и означающее (signifiant, сигнификант, экспонент, выражение).

Обе стороны, по его мнению, психичны. Психичен и знак в целом. Такой знак, естественно, не может быть воспринят. Следовательно, воспринимается не виртуальный языковой знак, а реализующий его речевой знак. Что касается денотата или референта, то в схеме Ф. де Соссюра он не принимается во внимание.

Связь между означаемым и означающим, по Ф. де Соссюру, условна или, в иной терминологии, произвольна: каждый язык по-своему соотносит означаемые и означающие. Но этот принцип вызывает серьёзные возражения со стороны Р.О. Якобсона, Ю.С. Маслова, А.П. Журавлёва, С.В. Воронина и др. языковедов: фактически у многих языковых знаков обе стороны связаны более тесно, и эта связь может быть объяснена факторами звукоподражания, звукового символизма, словоообразовательной и семантической мотивированности.

Обе стороны знака взаимно предполагают друг друга. И вместе с тем они могут как бы "скользить" относительно друг друга (установленное Сергеем Осиповичем Карцевским свойство асимметрии сторон знака): одно и то же означаемое может соотноситься с несколькими означающими (синонимия), одно и то же означающее может соотноситься с рядом означаемых (синонимия, омонимия).

Будучи элементом определённой семиотической системы, знак характеризуется теми отношениями, в которые он вступает с другими знаками. Синтагматические отношения характеризуют сочетательные (комбинаторные) возможности знака. В парадигматические отношения знаки вступают в рамках класса, или множества, элементов, из которых производится выбор данного знака. Системные связи создают основу для опознавания (идентификации) данного знака в конкретном коммуникативном акте и его дифференциации от других знаков как "соседей" в данной линейной последовательности, так и внутри множества возможных претендентов на ту же позицию в этой линейной последовательности.

Различимость знаков с точки зрения многих исследователей является главным их свойством, которое образует основу для важнейшего из семиотических принципов, на которые ориентируется структурная лингвистика. Противопоставленность и системная взаимообусловленность знаков приводят к тому, что возможны так называемые нулевые знаки (вернее, знаки с нулевыми означающими). Участие знака в разных оппозициях способствует выявлению его дифференциальных признаков.

Виды знаковых систем

Знаки принято отличать от признаков (симптомов). Последние не являются средствами целенаправленной передачи информации кем-то. В них план выражения (означающее, экспонент) и план содержания (означаемое) находятся в причинно-следственной связи (например, лужи воды на земле как свидетельство недавно прошедшего дождя). В собственно знаках, используемых для целенаправленной передачи информации, связь между двумя сторонами не обусловлена природными, причинно-следственными отношениями, а часто подчинена принципу условности (конвенциональности) или же принципу произвольности (арбитрарности).

Люди пользуются множеством разнообразных знаковых систем, которые можно классифицировать прежде всего с учётом канала связи (среды, в которой осуществляется их передача). Так, можно говорить о знаках звуковых (вокальных, аудитивных), зрительных, тактильных и т.д. Люди располагают, помимо звукового языка как основной коммуникативной системы, жестикуляцией, мимикой, фонационными средствами, представляющими собой особое использование голоса, и т.д. В их распоряжении имеются как естественные (спонтанно возникшие), так и искусственные, созданные ими же коммуникативные системы (сигнализация с помощью технических устройств и прочих средств: светофор, способы обозначения воинских различий и т.п., системы символов в логике, математике, физике, химии, технике, языки типа эсперанто, языки программирования и т.п. В некоторых ситуациях общения наблюдается одновременная передача знаков разного рода, использование разных сред (мультимедийная коммуникация).

7. Структура языка – это единство разнородных элементов в пределах целого.

Процессы говорения и слушания зеркально противоположны: то, чем кончается процесс говорения, является началом процесса слушания. Говорящий, получив от мозговых центров импульс, производит работу органами речи, артикулирует, в результате получаются звуки, которые через воздушную среду доходят до органа слуха слушающего; у слушающего раздражения, полученные барабанной перепонкой и другими внутренними органами уха, передаются по слуховым нервам и доходят до мозговых центров в виде ощущений, которые затем осознаются.

То, что производит говорящий, образует артикуляционный комплекс; то, что улавливает и воспринимает слушающий, образует акустический комплекс. Отождествление говоримого и слышимого обеспечивает правильность восприятия.

Но акт речи не исчерпывается восприятием, хотя и без него и невозможен. Следующий этап – понимание. И для восприятия, и для понимания, необходимо, чтобы говорящий и слушающий принадлежали к коллективу, говорящему на одном и том же языке; тогда происходит новое отождествление артикуляционно-акустической и смысловой стороны, образующих единство.

1) Звуки (фонемы) являются материальными знаками языка, а не просто «слышимыми звуками». Звуковые знаки языка обладают двумя функциями: перцептивной – быть объектом восприятия, и сигнификативной – иметь способность различать вышестоящие – значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения.

2) Морфема – одна из основных единиц языка, часто определяемая как минимальный знак, т.е. такая единица, в которой за определенной фонетической формой закреплено определенное содержание и которая не членится на более простые единицы того же рода.

Морфемы могут выражать понятия: а) корневые – вещественные – стол -, зем - , б) некорневые двух видов – значения признаков -ость, -без, пере- , и значения отношений -у, -ишь : сижу, сидишь . Это семасиологическая функция, функция выражения понятий.

3) Слова могут называть вещи и явления действительности, это номинативная функция, функция называния.

4) Предложения служат для сообщения; это самое важное в речевом общении, так как язык есть орудие общения; это функция коммуникативная .

Элементы данной структуры образуют в языке единство. Это легко понять, если обратить внимание на их связь: каждая низшая ступень является потенциально следующей высшей, и, наоборот, каждая высшая ступень как минимум состоит из одной низшей.

8. КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ – структуризация, соподчинение различных языков мира по нескольким принципам – генеалогическим, географическим, социолингвистическим или иным.

Иску́сственные языки́ - специальные языки, которые, в отличие от естественных, сконструированы целенаправленно. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются всё новые и новые.

Различают следующие виды искусственных языков:
* Языки программирования и компьютерные языки - языки для автоматической обработки информации с помощью ЭВМ.
* Информационные языки - языки, используемые в различных системах обработки информации.
* Формализованные языки науки - языки, предназначенные для символической записи фактов и теорий математики, логики, химии и других наук.
* Языки несуществующих народов, созданные в беллетристических или развлекательных целях. Наиболее известны: эльфийский язык, придуманный Дж. Толкином, и клингонский язык из фантастического сериала «Star Trek» (смотрите статью Вымышленные языки)
* Международные вспомогательные языки - языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения.

Есте́ственный язы́к - в лингвистике и философии языка язык, используемый для общения людей (в отличие от формальных языков и других типов знаковых систем, также называемых языками в семиотике) и не созданный искусственно (в отличие отискусственных языков). Словарь и грамматические правила естественного языка определяются практикой применения и не всегда бывают формально зафиксированы.

Система естественного языка относится к многоуровневым системам, т.к. состоит из качественно разных элементов – фонем, морфем, слов, предложений, отношения между которыми сложны и многогранны. Что касается структурной сложности естественного языка, то язык называют самой сложной из знаковых систем. По структурному основанию различают также детерминированные и вероятностные семиотические системы. Естественный язык принадлежит к вероятностным системам, в которых порядок следования элементов не является жёстким, а носит вероятностный характер. Семиотические системы разделяют также на динамические, подвижные и статические, неподвижные. Элементы динамических систем меняют своё положение по отношению друг к другу, тогда как состояние элементов в статических системах неподвижно, устойчиво. Естественный язык относят к динамическим системам, хотя в нём присутствует и статические признаки.

Язы́к программи́рования - формальная знаковая система, предназначенная для записи компьютерных программ. Язык программирования определяет набор лексических,синтаксических и семантических правил, задающих внешний вид программы и действия, которые выполнит исполнитель (компьютер) под её управлением.

Со времени создания первых программируемых машин человечество придумало более двух с половиной тысяч языков программирования. Каждый год их число увеличивается. Некоторыми языками умеет пользоваться только небольшое число их собственных разработчиков, другие становятся известны миллионам людей. Профессиональные программисты иногда применяют в своей работе более десятка разнообразных языков программирования.

Существует несколько подходов к определению семантики языков программирования.

Наиболее широко распространены разновидности следующих трёх: операционного, деривационного (аксиоматического) и денотационного (математического).

Язык — сложная знаковая система, которая необходима для общения и передачи любой информации. В процессе развития человечества люди создали множество языков. К примеру:

  • человеческие языки;
  • жестовые языки;
  • языки схем, чертежей, рисунков, графиков;
  • языки мимики;
  • языки искусства;
  • алгоритмические языки и другие.

Все функции языка можно увидеть в процессе коммуникации. Итак, сегодня существуют такие главные функции:

  • Коммуникативная — нужна для передачи конкретной информации;
  • Когнитивная — способна не только передавать, но и сохранять информацию;
  • Аккумулятивная — может собирать и сохранять знания.

Все языки можно разделить на естественные и искусственные.

Естественный язык — простой и обычный язык, который нужен для общения между людьми. Данный язык предназначенный, прежде всего, для обыкновенного общения и не созданный целенаправленно. Естественный язык обладает такими основными свойствами:

  • нет ограничений в модификации и развитии;
  • практически все слова могут иметь несколько значений;
  • неотъемлемая и взаимная связь языка с этносом;
  • некоторые слова могут быть неточными;
  • способность к передаче информации почти в любой области изучения;
  • часть слов имеют способность не обозначать никаких явлений и предметов.

Главные функции естественного языка

  1. Коммуникативная;
  2. Эмоциональная;
  3. Метаязыковая;
  4. Эстетическая;
  5. Познавательная;
  6. Информационная;
  7. Директивная.

Искусственный язык — специальный язык, который разработан для выполнения конкретных целей: язык математики, язык программирования, языки для общения с внеземным разумом, языки несуществующих народов, информационные языки и другие.

Любой язык, даже естественный и искусственный имеет ряд определенных правил. Они могут быть явно и строго сформулированными (формализованными), а могут применяться в разных вариантах.

Чем отличается естественный язык от формального?

Формализованный (формальный) язык — искусственная знаковая система, которая используется для представления некой теории. Формальные языки масштабно применяются в науке и технике.

Формализованный язык отличается от естественного — отсутствием субъективного восприятия. Они полностью логичны и четкие, требуют определенной однозначности при написании. Так, например, в химии, математике или физике они обязывают соблюдать принципиальную строгость суждений. Различные обозначения и формулы одинаково трактуются во всем мире.

Также стоит отметить язык программирования, который использует конкретный код для взаимодействия техники и человека.

Еще одно основное отличие состоит в наличии строгих правил грамматики и синтаксиса. Формальные языки часто бывают слишком простыми, а естественные наоборот — сложные (включают в себя пунктуацию, лексику, грамматику и т.д.).

Стоит отметить существование данных языков. Формальные языки, как правило, существуют только в письменном виде, а естественные языки имеют коммуникативную функцию и используются в устной форме.

  • Возможно вам это будет интересно почитать —

По происхождению языки бывают естественные и искусственные.

Естественные языки – это исторически сложившиеся в обществе звуковые (речь), а затем и графические (письмо) информационные знаковые системы. Они возникли для закрепления и передачи накопленной информации в процессе общения между людьми. Естественные языки выступают носителями многовековой культуры человечества и отличаются богатыми выразительными возможностями и универсальным охватом самых различных областей жизни.

Естественные языки не всегда удается использовать в процессе научного познания в силу таких их особенностей, как:

  • 1) многозначность – многие слова и языковые выражения естественного языка в зависимости от контекста принимают различные значения, что связано с омонимией, например слова "мир", "коса", "рукав" и др.;
  • 2) некомпозиционность, т.е. отсутствие в естественном языке правил, при помощи которых вне контекста можно было бы определить точное значение сложного выражения, хотя значения всех входящих в него слов известны. Например, фраза "Он долго садился на лошадь со сломанной ногой" может быть истолкована двояко: а) нога была сломана у всадника; б) нога была сломана у лошади;
  • 3) самоприменимость, т.е. когда выражения могут говорить сами о себе. Например, "Я лгу".

Искусственные (научные) языки создаются специально для решения определенных задач познания. Они появились как формализованные языки науки – математики, физики, химии, программирования. Искусственные языки – это вспомогательные знаковые системы, создаваемые на базе естественных языков для точной и экономной передачи научной и другой информации. Они конструируются с помощью естественного языка или ранее построенного искусственного языка.

Научные языки подчиняются нормативным принципам: однозначности, предметности и взаимозаменимосги.

Согласно принципу однозначности выражение, используемое в качестве имени, должно быть именем только одного предмета, если это единичное имя, а если это общее имя, то данное выражение должно быть именем, общим для всех предметов одного класса. В естественном языке этот принцип не всегда соблюдается, но его необходимо придерживаться при построении искусственных языков, например языка логики предикатов.

Принцип однозначности исключает омонимию, т.е. обозначение одним словом разных объектов, что часто встречается в естественных языках (например, слово "коса" может означать и вид прически, и сельскохозяйственное орудие труда, и песчаную отмель).

В соответствии с принципом предметности в высказываниях должно утверждаться или отрицаться нечто о значениях имен, входящих в предложения, а не о самих именах. Следует, конечно, иметь в виду, что значениями некоторых имен являются сами имена. Такие случаи не противоречат принципу предметности. Например, в предложении "Материя первична, а сознание вторично" слово "материя" – это имя объективной реальности, а в предложении "“Материя” – это философская категория" слово "материя", взятое в кавычки, – это имя имени, имя категории. Такие имена называются кавычковыми именами. Иногда в естественном языке встречаются случаи, когда именем имени является само исходное имя. Например, в предложении "Слово “стол” состоит из четырех букв" слово "стол" является именем самого этого слова. Такое употребление имен, когда слова обозначают сами себя, называется автонимным. Автонимное употребление выражений недопустимо в научных языках, поскольку оно приводит к недоразумениям.

Для указания на автонимное употребление выражений используются курсив или кавычки. Смешение обычного и автонимного употребления выражений ведет к логическим ошибкам в рассуждениях. Примером такой ошибки может служить следующее рассуждение: "Собака грызет кость. “Собака” – имя существительное. Следовательно, имя существительное грызет кость".

Принцип взаимозаменимости : если в сложном имени заменить часть, в свою очередь являющуюся именем, другим именем с тем же значением, то значение, полученное в результате такой замены сложного имени, должно быть тем же, что и значение исходного сложного имени. Например, в предложении "Аристотель обучал Александра Македонского философии", слово "Аристотель" можно заменить словами "создатель силлогистики".

Экстенсиональным называется контекст относительно тех знаков, равнозначная замена которых не приводит к изменению значения контекста. Употребление этих знаков называется экстенсиональным.

Чтобы сохранить принцип взаимозаменимости и избежать антиномий, следует различать два способа употребления имен. Первый – имя просто выделяет предмет (предметы). Второй – предметы, обозначаемые именем, рассматриваются в определенном аспекте.

Например: если два выражения имеют одно и то же значение, то одно из них можно заменить другим, причем предложение, в котором производится замена, сохраняет свое истинное значение. Так, два выражения – "Михаил Юрьевич Лермонтов" и "автор повести “Тамань”" – обозначают одного и того же человека, поэтому в предложении "Михаил Юрьевич Лермонтов родился в 1814 году" – первое выражение ("Михаил Юрьевич Лермонтов") можно заменить вторым ("автор повести “Тамань”") без всякого ущерба для истинности всего высказывания: "Автор повести “Тамань” родился в 1814 году".

Таким образом, принцип взаимозаменимости служит для различения экстенсиональных и интенсиональных контекстов.

Контекст (сложный знак), в котором нарушается принцип взаимозаменимости хотя бы одного из входящих в него знаков, называется интенсиональным относительно этого знака, т.е. зависящим от интенсионала (смысла) данного знака.

Контекст (сложный знак), в котором равнозначная замена знаков не приводит к изменению значения контекста, называется экстенсиональным, зависящим только от экстенсионала (значения) знака.

Для экстенсиональных контекстов важно только предметное значение выражений (их "объем"), поэтому выражения с одним и тем же значением отождествляются. В интенсиональных контекстах учитывается также смысл выражения, поэтому замена выражений с одним значением может сделать истинное предложение ложным, если эти выражения имеют разный смысл. Если в истинном предложении "Студент не знал, что Михаил Юрьевич Лермонтов – автор повести “Тамань”" выражение "автор повести “Тамань”" заменить выражением "Михаил Юрьевич Лермонтов", которое имеет то же самое значение, то в результате получится очевидно ложное предложение: "Студент не знал, что Михаил Юрьевич Лермонтов – Михаил Юрьевич Лермонтов".

Например, в выражении "Париж – столица Франции" имена "Париж" и "столица Франции" употребляются экстенсионально, так как утверждается только тождество их значений и никакая замена любого имени на равнозначное ему не приведет к изменению значения контекста. В предложении "Париж – столица Франции, в силу чего в ней находится правительство Франции" имя "Париж" употребляется интенсионально, так как именно свойство этого города быть столицей Франции дает обоснование тому факту, что в нем находится правительство. Если же заменить имя "столица Франции" на равнозначное ему "город, в котором находится Эйфелева башня", то произойдет превращение истинного высказывания в ложное, так как нахождение в Париже Эйфелевой башни не является причиной того, что в нем находится правительство Франции, т.е. относительно имени "Париж" контекст экстенсионален, так как подразумевается просто определенный город со всеми его характеристиками, и любая замена этого имени на равнозначные ему не приведет к изменению значения высказывания.

Таким образом, относительно одного знака контекст может быть интенсиональным, а относительно другого – экстенсиональным. Характеристика контекста как интенсионального или экстенсионального всегда дается относительно определенного знака.

По своему происхождению языки бывают естественными и искусственными. Естественные - это языки, на которых разговаривают люди. Естественные языки развиваются и эволюционируют. Искусственные же языки создаются синтетическим образом для передачи какой-либо специфической информации. К искусственным языкам относятся эсперанто, языки программирования, нотная грамота, азбука Морзе, шифровальные системы, жаргон и прочие. Казалось бы, всё очевидно: если язык создан людьми, значит, он искусственный; если он зародился и развивался самостоятельно, а люди это развитие лишь зафиксировали и оформили в письменность, значит, естественный.

Но не всё так однозначно. Некоторые языки находятся на пересечении искусственности и естественности. Примером может послужить один из четырех официальных языков Швейцарии, ретророманский. Сегодня на нем говорит порядка пятидесяти тысяч швейцарцев. Тонкость здесь заключается в том, что еще в середине ХХ века ретророманского языка не существовало. Вместо него в различных регионах Швейцарии говорили на пяти разрозненных диалектах родственного, но не единого языка романской языковой семьи. И только в 1980-е годы группа ученых объединилась для того, чтобы на основе самых распространенных диалектов создать единый язык. Слова в этот язык подбирались по принципу подобия, то есть слово брали в язык, если оно во всех диалектах звучало одинаково или по крайней мере близко.

Вот уже порядка двадцати лет на новом, едином ретророманском языке публикуются документы, книги, его учат в швейцарских школах, на нем говорят жители страны.

Известны такие примеры и из более далекого прошлого. В значительной степени искусственным можно назвать и чешский язык. До конца XVIII века в Чехии все говорили по-немецки, а чешский язык существовал в виде разрозненных говоров, которыми владели лишь необразованные сельские жители.

В период Чешского Национального Возрождения чешские патриоты буквально по кусочкам собирали чешский язык из сельских диалектов. Многих понятий в простонародном языке не существовало и их приходилось просто выдумывать.

Таким же возрожденным языком является и иврит. Когда в конце XIX века Бен-Иегуда, человек, которого называют отцом современного иврита, начал движение за его возрождение, на иврите издавали книги, журналы, это был язык международного общения евреев разных стран, но в повседневной жизни на иврите никто не говорил. В некотором роде это был мертвый язык. Преобразования Бен-Иегуда начал со своей семьи. Он решил, что первым языком его детей будет непременно иврит. Поначалу ему даже пришлось ограничить общение младенцев с матерью, которая не владела ивритом, и нанять для детей няню, в достаточной мере знавшую иврит. Через пятнадцать лет в каждом десятом доме в Иерусалиме звучал иврит. При этом древний язык был настолько архаичным, что его приходилось активно адаптировать к реалиям современной жизни, буквально изобретая новые понятия. Теперь иврит – разговорный и официальный язык Израиля.