Понятие о категории залога. Категория залога

Залог - это постоянная лексико-грамматическая категория глагола, которая выражает отношения между действием, называемым глаголом, субъектом и объектом этого действия (выраженными подлежащим и дополнениями).

Грамматические средства выражения залоговых значений могут быть морфологическими и синтаксическими.

Морфологическими средствами при образовании залогов служат:

постфикс -ся , присоединяемый к глаголу: радовать — радоваться ;

суффиксы действительных и страдательных причастий (видящий — видевший и видимый — виденный ).

Синтаксическими средствами выражения залоговых значений являются:

    синтаксическое различие в выражении субъекта и объекта действия (Волны размывают берег .- Берег размывается волнами );

    наличие объекта действия или полное отсутствие его (Дождь повышает урожай . — Дождь начинается. );

    различие форм и значений существительных, управляемых глаголом (Договор заключается начальником . — Договор заключается с начальником ).

Виды залогов : действительный, средневозвратный и страдательный.

Действительный залог имеют глаголы переходные, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект. Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект — дополнением в винительном падеже без предлога: Красота спасет мир .

Средневозвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) посредством постфикса -ся . Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а как бы возвращающееся к самому субъекту, сосредоточенное в нем. Например: возвращать журнал и возвращаться (самому), сконцентрировать внимание и сконцентрироваться (самому).

В зависимости от лексического значения основ и характера синтаксических связей глаголы средневозвратного залога могут выражать оттенки значения, по-разному характеризующие отношение между субъектом и объектом действия.

Собственно-возвратные глаголы выражают действие, субъект и объект которого совпадают, т.е. являются одним и тем же лицом: Женя оделся быстро . Постфикс -ся в этих глаголах имеет значение "себя".

Взаимно-возвратные глаголы обозначают действие нескольких лиц, направленное друг на друга, т.е. совместное действие нескольких субъектов. Постфикс -ся у таких глаголов имеет значение "друг друга": целоваться, обниматься, мириться, ссориться, встречаться.

Общевозвратные глаголы выражают внутреннее состояние субъекта, замкнутое в самом субъекте, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта: тревожиться, удивляться, пугаться , огорчаться, передвигаться .

Косвенно-возвратные глаголы обозначают действие, совершаемое субъектом в своих интересах, для себя: строиться, запасаться, укладываться, прибираться .

Безобъектно-возвратные глаголы обозначают действие вне отношения к объекту, замкнутое в субъекте как постоянное его свойство: Крапива жжется, собака кусается, кошки царапаются .

Страдательный залог — это форма глагола, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Страдательный залог по значению соотносится с действительным, но имеет свою морфологическую и синтаксическую характеристику.

Страдательный залог выражается присоединением к глаголам действительного залога постфикса -ся (Рабочие строят дома. Дома строятся рабочими ). Кроме того, значение страдательного залога может быть выражено формами страдательных причастий — полных и кратких.

Например: Мать любима (любимая). Тема изучена (изученная).

Сопоставление конструкции — Фабрика выполняет план (действительная конструкция) и План выполняется фабрикой (страдательная конструкция) показывает, что в действительной конструкции субъект действия выражен подлежащим, а объект — дополнением в винительном падеже, а в страдательной подлежащим становится объект, а бывший субъект оказывается дополнением в творительном падеже.

Таким образом, страдательный залог представляет действие как пассивно направленное от объекта к субъекту. Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является творительный падеж существительного со значением реального субъекта действия. Отсутствие творительного падежа сближает страдательное значение глагола со средневозвратным, особенно в случае, когда подлежащим является название лица (Лыжники отправляются в поход; Письма отправляются по почте; Посылки отправляются экспедитором ).

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Отношения действия и предмета можно выразить только двумя вариантами: если предмет сам выполняет действие или же если оно совершается над ним. В языковедении существует раздел грамматики, изучающий данную тему, и называется он «Действительный и страдательный залог». А поскольку в английском языке этот раздел невозможно рассмотреть без аналогичного в русском, разберем их по очереди.

Что это такое

Как уже было сказано, действительный и страдательный залог - это глагольная категория, которая отображает взаимоотношения действия, субъекта (производит силу) и объекта (на который обращена сила). Чтобы показать, какой его вид используется в предложении для выражения мысли, необходимо знать определенные конструкции, характерные для каждого из них, которые образуются средствами морфологии и синтаксиса. Страдательный залог выражается так называемой «пассивной» формой глагола, а действительный - «активной». В английском языке данный раздел звучит как «Passive voice» и «Active voice» соответственно. И как в русском, строение предложения с синтаксической точки зрения претерпевает характерные для каждого залога изменения.

Действительный залог

Глаголы в данной форме мы используем постоянно как в письменной, так и в разговорной речи. Они обозначают действия, которые исходят непосредственно от объекта, и в предложениях принимают изменения по лицам, числам и временам, т.е. это все - переходные глаголы. К примеру, «я читаю книгу», «он читал книгу», «мы прочтем книгу» и т. д. Более сложно, чем в русском, это происходит в английском языке, поскольку в нем имеется как минимум 9 временных форм глагола: три настоящих (Present Simple, Continious и Perfect), три прошлых (Past) и три будущих (Future). Использование каждой из них зависит от цели высказывания. Так, простое время (Simple) применяется для выражения действия в общем, т.е. сообщая о нем, как о факте, без дополнительной информации. К примеру, «I read a book» («Я читаю книгу»). Продолжительное время (Continious) сообщает о процессе, протекающем в каком-либо времени: «Ann is reading a book at this moment» («Аня сейчас читает книгу»), а Совершенное время (Perfect) обозначает те действия, которые закончились к определенному моменту: «I have read a book already» («Я уже прочла книгу»).

Страдательный залог

В русском языке для образования данной категории могут использоваться далеко не все глаголы. Это происходит потому, что их классификация обширна, и не каждый из них может быть подвергнут залоговой корреляции, т.е. принимать обе его формы. Так, страдательный залог в русском языке тесно связан с понятием переходности (способности образовать связь с предметом без предлога или с ним) и возвратности (присоединения постфикса «-ся») глаголов. К примеру, одевать ребенка (переходный), подойти к столу (непереходный); слушать - слушаться (возвратный), дышать - невозвратный.

Таким образом, страдательный залог в русском языке могут образовывать только переходные глаголы путем добавления к их действительной форме постфикса «-ся». Например: «Дом проектируется архитекторами», «Преступники задерживаются полицейскими».

Примечание

Смысл предложений с глаголами в этом залоге можно также передать и при помощи страдательных причастий, как полных, так и кратких. К примеру: «Дом спроектирован (спроектированный) архитекторами» или «Преступники задержаны (задержанные) полицейскими». Отдельную тему в русском языке занимает т. н. средневозвратный залог. Его форму также могут принимать только переходные глаголы путем присоединения постфикса «-ся». По сути, это тот же страдательный залог, только субъектом и объектом действия в нем является одно и то же лицо, то есть действие обращено «на себя». К примеру, «Девушка одевается для прогулки», «Возвращайся домой к обеду», «Сконцентрироваться на учебе» и т.д.

В английском языке

Как выглядит конструкция глаголов в Active voice (действительный) и Passive voice (страдательный залог) в английском языке, лучше привести в виде таблицы: это поможет одновременно сравнить способы их образования и понять общую схему. Так, в положительных предложениях она представляет собой форму глагола «To be» в необходимом для высказывания времени + смыслового глагола с окончанием «-ed» или в третьей форме (V3, Participle II). Страдательный залог легко узнать в английском тексте по этой схеме, поскольку она уникальна, проста и не применяется ни в каких других темах. Для получения вопроса первое слово из всей глагольной формы переносится в начало предложения, а для отрицания - после него добавляется частица «not». Для лучшего понимания этого лучше изменить одно предложение во всех временах.

Разбор темы на примере

Passive voice, Pr.Simple: Some letters are written by James at the school. (Несколько писем пишутся Джеймсом в школе) / Are some letters written…? / Some letters are not written…

Past Simple: Some letters were written by James at the school. (Несколько писем написаны Джеймсом в школе). / Were some letters written…? / Some letters were not written…

Future Simple: Some letters will be written by James at the school.(Несколько писем будут написаны Джеймсом в школе). / Will some letters be written…? / Some letters will not be written…

Pr.Cont.: Some letters are being written by James at the school at the moment.(Несколько писем пишутся Джеймсом в школе в данный момент). / Are some letters being written…? / Some letters are not being written…

Past Cont.: Some letters were being written by James at the school for hour.(Несколько писем были написаны Джеймсом в школе в течение часа). / Were some letters being written…? / Some letters were not being written…

FutureCont.: не существует, необходимо употреблять Future Simple.

Pr.Perf.: Some letters have been written by James at the school towards lunchtime.(Несколько писем написаны Джеймсом в школе к обеду). / Have some letters been written…? / Some letters have not been written…

Past Perf.: Some letters had been written by James at the school towards lunchtime.(Несколько писем были написаны Джеймсом в школе к обеду). / Had some letters been written…? / Some letters had not been written…

Future Perf.: Some letters would be written by James at the school tomorrow towards lunchtime.(Несколько писем были бы написаны Джеймсом в школе завтра к обеду). / Would some letters be written…? / Some letters would not be written…

Выводы

Таким образом, тема залоговой корреляции глаголов в русском и английском языках основана на одних понятиях и общих правилах применения, однако резко различается в схемах временных форм. Это происходит в первую очередь потому, что грамматика этих двух языков практически не схожа, а значит, и словообразование сравнивать невозможно. Но все же русскоязычным учащимся осваивать эту тему в английском, не зная таковой в родной речи, категорически нельзя, поскольку минимумом для ее изучения является общее понимание.

Залог в русском языке является грамматической категорией, формируемой средствами морфологии и синтаксиса. Залог - это категория, образуемая противопоставлением таких рядов морфологических форм, значения которых отличаются друг от друга разным представлением одного и того же соотношения между семантическим субъектом, действием и семантическим объектом. Различия заключаются в разной направленности глагольного признака по отношению к его носителю, выраженному подлежащим. Для причастий характерно наличие двух залогов -- действительного и страдательного.

Действительные причастия обозначают признак предмета, который сам производит действие (буря, разрушившая дома, бабушка, рассказывавшая сказку

Страдательные причастия обозначают признак предмета, который испытывает на себе действие со стороны другого предмета или лица (дома, разрушенные бурей, сказка, рассказанная бабушкой). Действительные причастия образуются как от переходных, так и от непереходных глаголов: нести (перех.) -- несущий ,нёсший ; бежать (неперех.) --бегающий , бегавший .Страдательные причастия образуются только от переходных глаголов: изучать --изучаемый , изучить -- изученный ,сшить -- сшитый . Выделение двух залогов в причастиях соответствуетдвузалоговой теории.Действительные причастия имеют только полную форму: печатающий --печатавший , сеющий -- сеявший . В предложении действительные причастия выступают в функции согласованного определения (успокоившиеся деревья бесшумно и покорно роняли желтые листья).

Страдательные причастия могут иметь полную и краткую форму: спасённый --спасён , купленный -- куплен ,брошенный -- брошен . В предложении страдательные причастия в полной форме будут согласованным определением, в краткой форме -- сказуемым (нами ты была любима и для милого хранима…

При анализе залога причастий потрёхзалоговой теории возникают трудности при квалифицировании причастий, типаспавший -- спящий , сидевший --сидящий , образованных от непереходных глаголов. Имея суффиксы действительных причастий, они не имеют семантики действительного залога, т. к. не обозначают действие, переходящее на объект. Чеснокова Л. Д. предлагает определять такие причастия следующим образом: «они имеют форму действительного залога, но не имеют значения этого залога».У причастий, образованных от глаголов страдательного залога с постфиксом -ся , появляется так называемая «пустая форма» (дом, строящийся рабочими).

Конструкции, в которых производитель действия (субъект) выражен подлежащим, а предмет (объект), над которым производится или на который направлено действие, выражен прямым дополнением, называются действительными оборотами. Глаголы действительного залога всегда переходные (!!!). Конструкции действительного залога легко преобразуются в страдательные. ДЗ: Рабочие строят дом . СЗ: Дом строится рабочими . Глаголы, употребляющиеся в страдательных конструкциях, относятся к страдательному залогу. Формы страдательного залога всегда непереходные, хотя образованы от переходных глаголов. Страдательный залог выражается двумя основными способами: 1. Личными формами несов.в. с постфиксом -ся, 3 л, ед.ч. и мн.ч.; 2. Страдательными причастиями, которые образуются от переходных глаголов с помощью суффиксов -ем-, -ом-, -им-, -енн-, -нн-, -т-.

Кроме действительного и страдательного залогов принято выделять возвратно-средний залог . Он определяется у возвратных непереходных глаголов, которые образованы от переходных (умыться, собираться, мириться и пр.). У глаголов ВСЗ отмечается несколько разновидностей значения: а) общевозвратное - это когда действие замкнуто на субъекте (сочетать слова сам, самому: броситься, радоваться, удивиться, возвратиться); б) собственно-возвратное - сочетать с местоименной формой себя: умыться, одеться, причесаться; в) косвенно-возвратный - действие осуществляется в своих интересах: собраться, запастись; г) взаимно-возвратный - бороться, обниматься; д) активно-безобъектное - крапива жжется, земля вертится и пр.; е) пассивно-качественное - постоянный качественный признак: стекло бьется (хрупкое), железо плавится, вода испаряется.

Категория наклонения выражает отношение действия к действительности. В русском языке выделяются три наклонения: изъявительное, повелительное, сослагательное. Они делятся на реальное наклонение (изъявительное) - действие, которое реально осуществлялось в прошлом, осуществляется в настоящем, будет осуществляться в будущем - имеет категорию времени; повелительное и сослагательное наклонения - ирреальные наклонения - и повелительное, и сослагательное наклонения означают действия, которые на самом деле не осуществлялись и не осуществятся - не обладают категорией времени.

Характеристика изъявительного наклонения смыкается с характеристикой времени. Характеристика наклонения поэтому используется только для сослагательного и повелительного наклонений.

Особенности сослагательного наклонения:

  • 1. Ирреальное;
  • 2. Нет категории времени;
  • 3. Глагол в сослагательном наклонении образуется от основы инфинитива (чита-ть + -л и частица бы = читал бы);
  • 4. Глагол, как и в прошедшем времени, изменяется по числам, родам (читал бы, читало бы, читала бы, читали бы/ во множественном числе род не различается).

Используя сослагательное наклонение, говорящий выражает желательность или указывает на возможность осуществления действия (я хотела бы съездить в Москву; прибралась бы ты в квартире; он смог бы справиться с этой работой). В сложных предложениях форма сослагательного наклонения используется для выражения условия для осуществления какого-либо действия (Ах лето красное, любил бы я тебя: когда б не зной, не пыль, и комары и мухи). Если в сложном предложении придаточное вводится союзом чтоб или чтобы, то глагол в таком придаточном всегда имеет форму сослагательного наклонения, особенность формы в том, что частица бы приклеена к подчинительному союзу что.

В значении сослагательного наклонения может употребляться сочетание инфинитива и частицы бы (сходить бы сегодня на танцы; выпить бы сейчас квасу). В таком употреблении данные формы близки к повелительному наклонению (сходить бы в кино / сходи-ка в кино.

Состояние) употреблялся в древних грамматиках и был перенесен на русскую почву давно, но проблема залога до сих пор остается нерешенной и актуальной.

Научная дискуссия

Грамматисты по-разному определяли объем и грамматическое содержание категории залога . Одни ученые видели в залоге отражение отношения действия к объекту, другие включали в круг залоговых значений сверхобъектные отношения и разные отношения к субъекту; третьи стремились ограничить понятие залога отношением действия к субъекту.

Не решен вопрос и о количестве залогов в русском языке. М. В. Ломоносов выделил шесть залогов, и до середины XIX в., т.е. до появления работ Ф. И. Буслаева, это мнение сохранялось . Ф. Ф. Фортунатов выделил два залога (см. его работы "О залогах русского глагола" (1899), "Старославянское -тъ в 3-м лице глаголов" (1908) и др.) и говорил о них как о глагольных формах, которые выражают отношения действия и субъекта. В основу классификации залогов Фортунатов положил граммати- ческую соотносительность форм. Формальным признаком залога, по мнению исследователя, является постфикс -ся, поэтому Фортунатов выделял два залога – возвратный и невозвратный .

А. А. Потебня рассматривал залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения . Академик А. А. Шахматов, разделяя эту точку зрения, в основу своего учения о залоге заложил признаки переходности/непереходности и выделил три залога: действительный, страдательный, возвратный .

Грамматики – 70,80, работы А. В. Бондарко, Л. Л. Буланина и др. выделяют два залога: действительный и страдательный .

Спорным является вопрос о том, какие формы глагола охватываются залогом . Поскольку залог не имеет формальных показателей, то некоторые ученые утверждают, что залог в руссом языке имеют только причастия (действительный залог – суффиксы -ущ-/-ющ-, щ-/-ящ-; страдательный залог –ом-/-ем-, -им-). В спрягаемых формах залог формамьно не выражен.

Не определен сам объем понятия залога в русском языке. А. А. Потебня сформулировал понятие залога как отношение между действием, субъектом, объектом. Однако отношения между действием и объектом перекрываются понятием переходности/непереходности, а для залога остаются также отношения между действием и субъектом. Объем понятия залога (залоговости) определяет количество выделяемых залогов в современном русском языке.

Категория залога – это морфологическая словоизменительная глагольная категория, обозначающая отношение действия (процессуального признака) к деятелю (субъекту и объекту) противопоставлением форм действительного и страдательного залогов. Данные отношения имеют двоякий характер.

Во-первых, деятель совершает действие, которое может прямо переходить на объект или замыкаться в нем. Такие глаголы называются глаголами действительного залога (действительный оборот речи – актив). Они могут быть:

  • а) переходными и непереходными: Ребенок играет и слушает маму // Ребенок (S ) играет – непереходный, действительного залога; слушает – переходный, действительного залога – маму (прямой объект – винительный падеж без предлога);
  • б) возвратными и невозвратными: Девушка посмотрела и улыбнулась // Девушка (S) посмотрела невозвратный, действительного залога; улыбнулась возвратный, действительного залога.

Во-вторых, глагол может обозначать действие, которое испытывается предметом (объектом) со стороны субъекта (Картина пишется художником ; Спектакль ставится труппой театра ; Дом строится бригадой). Такие глаголы называются глаголами страдательного залога (страдательный оборот речи – пассив). Они могут быть как в спрягаемой форме (возводится , наблюдается, читается и т.п.), так и в неспрягаемой (причастия – возвращена, любима и др.). Спрягаемые формы страдательного залога всегда возвратные; неспрягаемые (причастия) имеют специфические суффиксы: -ем- (чита ем -ый), -ом- (вед ом -ый), -енн- (укрепл енн -ый), -им- (люб им -ый), -т- (откры т -ый), -нн- (чита нн -ый).

Действительные и страдательные залоги противопоставлены: а) по значению; б) по некоторым морфологическим признакам;

в) по синтаксическому употреблению.

Глаголы страдательного залога имеют при себе или могут иметь творительный падеж со значением субъекта (Задача решается учеником – ср.: Школьники решают задачу).

С понятием залога тесно связана возвратность/невозвратность глагола, поэтому в последние годы говорят о трехзалоговой системе, в которой выделяют залоги :

  • 1) действительный – субъектно-объектные отношения (Рабочие копают траншею) ,
  • 2) страдательный – объектно-субъектные отношения (Траншея копается рабочими) ,
  • 3) средне-возвратный – субъектные отношения (Родные обнимаются);

Формы глагола, выражающие ненаправленное действие (Ребенок улыбается), определяются как глаголы, стоящие вне залога.

Средне-возвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) посредством постфикса -ся. Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а возвращающееся к самому субъекту, сосредоточенное в нем (S (= О) – V), ср.: возвращать книгу и возвращаться (= "самому"). Например: Ребенок улыбается (аналогично Мальчик смеется; Девушка рассмеялась) ненаправленное действие, вне залога; Девушка посмотрела и улыбнулась – действие, направленное на кого-то (на кого-то посмотрела и тому, на кого посмотрела, улыбнулась) действительный залог.

Для определения залога у глагола можно применить следующую схему:

  • 1. Есть ли постфикс -ся?
  • 2. Является ли глагол переходным?
  • 3. Если отбросить -ся, сохранится ли смысловая связь с прежним значением?
  • 4. Может ли слово без -ся быть переходным в каком-либо контексте?
  • 5. Глагол обозначает действие, которое произведено субъектом (Пчелы запасаются медом); испытывается на себе объектом (Рама открывается)?

Глаголы страдательного залога образуются от переходных с помощью постфикса -ся в страдательном значении. Именно такое значение близко к формообразующим морфемам (чита [j ]-ю – чита [j ]-ют-ся, реша [j ]-ю – реша [j ]-ют-ся).

Необходимо различать словообразовательное и формообразовательное значение постфикса -ся. Возвратные глаголы обладают несколькими значениями -ся.

  • 1) прямо-возвратное (собственно-возвратное) глагол выражает действие, субъект и объект которого является одним и тем же лицом (мыть ся = "мыть самого себя");
  • 2) взаимно-возвратное глагол обозначает действие нескольких лиц, из которых каждое лицо одновременно является и субъектом, и объектом (обнимать ся = "обнимать друг друга");
  • 3) общевозвратное – глагол выражает внутреннее состояние субъекта, замкнутое в самом субъекте, или отражает изменение в состоянии, положении, движении субъекта (печалиться, нахвалиться = " самому, сам себя");
  • 4) косвенно-возвратное – глагол обозначает действие, совершаемое субъектом в своих собственных интересах (запасала сь грибами = "запасла для себя", т.е. в своих интересах);
  • 5) безобъектно-возвратное – глагол обозначает действие вне отношения к объекту, замкнутое в субъекте как постоянное его свойство (проволока гнет ся , ткань рвет ся – качественная характеристика, свойство = "сама по себе").

Выделяют и другие качественно-характеризующие значения возвратных глаголов, например:

  • активно-безобъектное как характерная черта производителя действия: мальчик дерется, крапива жжется;
  • пассивно-качественное как способность предмета подвергаться какому-либо действию: нитки рвутся, задача легко решается.

Возвратные глаголы, образованные от непереходных глаголов, не указывают на замкнутость действия в производителе. Выделяют глаголы со следующим значением.

Категория залога глагола

Залог — это глагольная категория, представляющая отношение действия или состояния к его субъекту и объекту и выражающая его значение в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов. Формы действительного залога представляют действие как исходящее от субъекта, а конструкции с глаголами действительного залога называются активными (Комиссия оценивает работу; Преподаватели определяют план работ ). В активной конструкции позицию подлежащего занимает название действующего субъекта, а объект выражен формой В.п. Формы страдательного залога представляют действие как пассивный признак объекта, а конструкции с глаголами страдательного залога называются пассивными (Работа оценивается комиссией; План работ определен преподавателями ). В пассивной конструкции подлежащее обозначает объект, испытывающий воздействие, а название действующего субъекта стоит в форме Т.п.

Средства выражения залогового противоставления во многом зависят от вида глагола. В глаголах совершенного вида значение страдательного залога выражается формами страдательных причастий прошедшего времени (окружить окружен , окруженный; построить построен , построенный ). В глаголах несовершенного вида значение страдательного залога выражается формами страдательных причастий либо настоящего времени (.любить любим , любимый; хранить храним , хранимый ), либо прошедшего времени (читать читан , читанный; писать писан , писанный ).

У переходных глаголов несовершенного вида значение страдательного залога может быть выражено также постфиксом -ся : направлять направляться (Письмо направляется вам ), получать получаться , разбивать разбиваться.

Категория залога имеет различные средства выражения: в одних случаях она выражается разными формами одного глагола, т.е. словоизменительными средствами (причастиями), в других — разными глаголами, т.е. несловоизменительными средствами (переходными глаголами с постфиксом -ся страдательного залога).

Категория залога тесно связана с переходностью/ непереходностью глаголов. Переходными называют такие глаголы, которые обозначают направленное на объект действие и потому сочетаются с существительными в форме В.п.: А над лугами ветер гонит свинцовые тучи (К. Паустовский) или, при наличии отрицания, Р.п. (не читать книги , не видеть реки ). В русском языке есть и такие переходные глаголы, которые сочетаются с существительными в Р.п. без отрицания: набросать (бумаг), набрать (цветов), на купить (продуктов), ждать (письма) и др.

Непереходные глаголы обозначают действие, не направленное на объект, и не могут сочетаться с дополнением, выраженным существительным в В.п. (грустить о былом , странствовать по миру ).

В некоторых случаях переходность/ непереходность выражена формально — с помощью суффиксов -и- или -е-: обезлюдить (перех.) и обезлюдеть (неперех.), обескровить (перех.) и обескроветь (неперех.). Переходность может быть выражена с помощью некоторых приставок: идти (неперех.) — обойти что-нибудь (перех.), спать (неперех.) —проспать что-нибудь (перех.), бежать (неперех.) — перебежать что-нибудь (перех.), а также с помощью управления: уйти кого-либо (выгнать с работы, освободить от должности). Непереходность глаголов может быть выражена формально. Все глаголы с постфиксом -ся (как страдательного, так и действительно залога) являются непереходными (казаться , ссориться , обниматься , прибраться , удариться , собираться ).

Все глаголы русского языка могут быть охарактеризованы как глаголы действительного или страдательного залога, однако не все глаголы могут быть противопоставлены по залогу. Некоторые глаголы не имеют залогового противопоставления. Так, глаголы с постфиксом -ся , не имеющие страдательного залога, называются возвратными и относятся к действительному залогу.

Возвратные глаголы имеют следующие значения:

  • 1) собственно-возвратное — субъект и объект действия совпадают (бриться , умываться , причесываться , настраиваться , возбуждаться );
  • 2) общевозвратное — действие или состояние замыкается в самом субъекте (сердиться ,удивляться , веселиться , торопиться );
  • 3) безобъектно-возвратное — действие или состояние является свойством субъекта, проявляется в его способности совершать действие или подвергаться воздействию (корова бодается , собака кусается , фарфор бьется );
  • 4) взаимно-возвратное — совместное действие, совершаемое несколькими субъектами, причем действия субъектов направлены друг на друга (встречаться , мириться , обниматься , целоваться , судиться , ссориться );
  • 5) косвенно-возвратное — действие совершается субъектом для себя, в своих интересах (прибраться , запастись );
  • 6) безличное (краснеться , думаться ).

Наряду с этим в русском языке есть и такие глаголы с постфиксом -ся, которые выражают значения только страдательного залога: казаться, нравиться, понравиться, сниться, чудиться (И чудятся ему разные страсти. Она не всем могла нравиться . И снится мне чудесный сон ).